Diccionario etimológico - D


Los nombres ciéntificos de las plantas, animales y otros seres vivos aparecen en latín y por lo general son nombres que hacen referencia a alguna característica del organismo. Así por ejemplo, viridis hace referencia al color verde que pueda tener, alpinus a que aparece en zonas alpinas, odoratum a que tiene un olor agradable. Otras veces se nombra en honor de algún estudioso o de seres mitológicos, como montagui, en recuerdo de George Montagu, o Adonis, personaje de la mitología griega. En ocasiones el nombre científico recuerda a la localidad donde se encontró el primer ejemplar de la especie, como somedanum, en referencia al concejo de Somiedo (Asturias).

En este apartado intentamos dar a conocer la procedencia de todos los nombres latinos que llevan por nombre nuestras plantas y aninales.



 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W |

damascenus, -a, -um:
Del lat. damascenus, -a, -um = damasceno, de Damasco [gr. Damaskós f.; lat. Damascus, -i f.].
Davallia:
Davállia f. - Edmund Davall (1763-1798), botánico inglés establecido en Suiza.
davallianus, -a, -um:
Edmund Davall (1763-1798), botánico natural de Londres, establecido desde 1784 en Orbe (Suiza), donde creó un jardín botánico; se relacionó, entre otros, con los suizos Albrecht von Haller, hijo, y Horace-Bénédict de Saussure, y con el inglés Sir James Edward Smith -a quien, al morir de modo
dealbatus, -a, -um:
Del lat. dealbatus, -a, -um = blanqueado, etc. [lat. dealbo = blanquear, enlucir, etc.]. En Acacia dealbata Link (leguminosas), porque los folíolos, pelosos, hacen al follaje glauco.
debile:
Del latín debilis, -e = débil, sin fuerza, impotente, flaco, etc.
deciduus, -a, -um:
Del lat. deciduus, -a, -um = deciduo, caedizo.
decipiens:
Del lat. decipiens, -ientis = engañoso, embustero.
demersus, -a, -um:
Del lat. demersus, -a, -um = sumergido, hundido.
demissus, -a, -um:
Del lat. demissus, -a, -um = bajo, hundido, inclinado hacia el suelo.
densiflorus, -a, -um:
bot. densiflorus, -a, -um = densifloro, planta con flores muy juntas [lat. densus, -a, -um = denso, espeso; lat. flos, -oris m. = flor].
dentatus, -a, -um:
Del lat. dentatus, -a, -um = dentado, que tiene dientes.
denticulatus, -a, -um:
Del lat. denticulatus, -a, -um = denticulado, con dientecitos.
despectus, -a, -um:
Del lat. despectus, -a, -um = despreciable, menospreciado.
Dianthus:
Síncopa linneana del gr. diósanthos m. = en Teofrasto, un clavel cultivado, no oloroso (gr. Zeús, Diós = Zeus; gr. ánthos n.= flor)
diaphanus, -a, -um:
Del gr. diaphan´ēs, -és = diáfano, transparente, claro.
dichrous, -a, -um:
Del gr. díchroos, -on = bicolor, de dos colores.
diffusus, -a, -um:
Del latín diffusus, -a, -um = difuso, desparramado, esparcido, etc. (participio pasivo de lat. diffundo = extender vertiendo, derramar, esparcir, etc.).
dilatatus, -a, -um:
Del lat. dilatatus, -a, -um = dilatado, extendido.
dioicus, -a, -um:
Término botánico dioicus, -a, -um = dioico, plantas que tienen las flores de cada sexo en pie diferente // también, estas mismas flores (gr. di- = dos; gr. oîkos m. = casa).
diphyllus, -a, -um:
bot. diphyllus, -a, -um = difilo, que tiene dos hojas [gr. di- (dís) = dos veces; gr. phýllon, -ou n. = hoja, pétalo, etc.].
Dipsacus:
Del gr. dípsakos, -ou m.; lat. dipsacos, -i m. (dipsaca, -ae f.) = en Dioscórides y Plinio, planta de tallos y hojas espinosas, y flores reunidas en cabezuelas espinosas, semejantes al erizo. Sin duda, se trata de las cardenchas -varias especies del género Dipsacus L., principalmente D. fullonum L.-. Según Dioscórides, en la versión de Laguna, "las hojas luengas, espinosas [...] las quales de dos en dos abraçan el dicho tallo por cada juntura, ò nudo, haziendo con sus partes baxas (con las que se juntan) ciertas concavidades, en que se recoja y reciba la lluvia, ò rocio, de do vino esta planta a llamarse Dipsacos, que quiere dezir sedienta” -gr. dípsa, -ēs f. = sed
discolor:
Del lat. discolor, -oris = de diversos colores, de color diferente.
distachyus, -a, -um:
Del gr. di- = dos; gr. stáchys, -yos m. = espiga.
distans:
Del lat. distans, -antis = distante, apartado, etc. [participio activo del verbo lat. disto = distar, estar lejos, estar separado]. En la Epipactis distans Arv.-Touv. (Orchidaceae), por los entrenudos, muy alargados.
distentifolius, -a, -um:
Del lat. distentus, -a, -um = distendido, extendido, desplegado; lat. folium, -ii n. = hoja.
distichus, -a, -um:
Del griego dístichos, -on; lat. distichus, -a, -um = dístico, dispuesto en dos filas -del gr. di(s)- (dís) = dos veces; gr. stíchos, -ou m. = fila, hilera, etc.-.
divulsus, -a, -um:
Del latín divulsus, -a, -um = arrancado, cortado, separado, apartado [participio pasivo del verbo lat. divello = arrancar, separar, apartar, etc.]. En Carex divulsa Stokes (Cyperaceae), porque en la inflorescencia las espigas están distanciadas entre sí.
Dryopteris:
Dryópteris f. - gr. dryopterís = nombre de un helecho. En Dioscórides, helecho (gr. pterís) que nace sobre los robles (gr. drˆys).
dubius, -a, -um:
Del lat. dubius, -a, -um = dudoso, incierto, que hace dudar.
duriaei:
Latinización heterodoxa de Michel Charles Durieu de Maisonneuve (1796- 1878), militar y botánico francés que estudió, entre otras, las floras ibérica y argelina.
durieui:
Michel Charles Durieu de Maisonneuve (1796-1878), militar y botánico francés que estudió, entre otras, de las floras ibérica y argelina.


Síguenos en nuestro canal de YouTube